Preisträger*innen

Alexandra Badea
Autor*innenpreis für ihr Stück THIAROYE

Sonja Finck
Übersetzer*innenpreis für ihre Übertragung des Stückes STACHELDRAHT (LES BARBELÉS) von Annick Lefebvre

Armelle und Emmanuel Patron
für den Publikums Favoriten DIE LIEBEN ELTERN (CHERS PARENTS)

2021

Laura Tirandaz
für den Autorinnenpreis des Festivals für ihr Stück „Feu la nuit“ („Lichter der Nacht“)

Uli Menke
für die Übersetzung von „Meeting Point (Heim)“ von Dorothée Zumstein.

Der Publikumspreis ging an „Der Vorgang“ („Le Processus“) von Catherine Verlaguet, eingerichtet von Johanny Bert und gespielt von Laura Sophia Becker.

2020

Olivier Choinière
Primeurs-Autor*innenpreis 2020

Franziska Baur
Primeurs-Übersetzer*innenpreis 2020

Hinrich Schmidt-Henkel
Primeurs-Übersetzer*innenpreis 2020

 

2019

Marine Bachelot Nguyen | 2019

Autor*innenpreis 
Der Sohn | Le fils
 

Christian Driesen | 2019

Übersetzer*innenpreis 
Steve Jobs 

Franziska Baur | 2019

Übersetzer*innenpreis

Elise - Ein ganzes Feld an Möglichkeiten | 
Elise - Le Champ des Possibles

2018

Mishka Lavigne | 2018

Autorenpreis
Hafen | Havre

Frank Weigand | 2018

Übersetzerpreis

Hafen | Havre

Sébastien David | 2017

Autorenpreis 
Schwingungen | Les haut-parleurs

Frank Weigand | 2017

Übersetzerpreis
Schwingungen | Les haut-parleurs 

Fabrice Melquiot | 2016

Schwanengesänge/La Grue du Japon

Suzanne Lebeau | 2015

Gretel und Hänsel

David Paquet | 2014

Open House

Valère Novarina | 2014

Homo Automaticus: Der Monolog des Adramelech

Guillaume Corbeil | 2013

Man sieht sich/Nous voir nous

William Pellier | 2012

Wir waren/La vie de marchandise

Gustave Akakpo | 2011

Stein für Steinchen

Jennifer Tremblay | 2010

Die Liste

Evelyne de la Chenelière und Daniel Brière | 2009

Eine Frage der Einstellung

Gustave Akakpo | 2008

Die Aleppo-Beule

Mit freundlicher Unterstützung des französischen Ministeriums für Kultur/DGCA

Herzlichen Dank an die Sponsoren und Unterstützer: