Meeting Point (Heim)!

Meeting Point (Heim)

De Dorothée Zumstein | Traduction Uli Menke

Production epik hotel

Meeting Point (Heim) Meeting Point (Heim)

La petite histoire dans la grande. En ouverture du festival Primeurs, qui met à l’honneur les écritures dramatiques contemporaines francophones dans une perspective transfrontalière, quoi de plus naturel que d’accueillir cette nouvelle création portée par une équipe biculturelle qui, faute de théâtre ouvert en temps de pandémie, n’avait pas pu rencontrer son public ? La metteuse en scène Catherine Umbdenstock, dont la compagnie questionne régulièrement les rapports transfrontaliers franco-allemands, a invité la dramaturge Dorothée Zumstein à imaginer une fiction autour des notions de frontière, de langues interdites et, finalement, d’identité. Dans une maison au bord de la frontière rhénane se déploie un récit familial empreint d’un onirisme propre à l’imaginaire germanique. Il raconte, par petites touches, les traumatismes d’une région sans cesse ballotée par les déchirements nationaux, des guerres mondiales du XXe siècle jusqu’à ces derniers mois où les frontières en apparence levées d’une Europe triomphante se refermaient soudainement au gré de la fièvre épidémique …

 



Übersetzer | Traducteur


Production epik hotel | Mise en scène Catherine Umbdenstock | Surtitrage Uli Menke

Avec le soutien du Ministère de la Culture/DGCA

Nous remercions nos sponsors et partenaires