Points de non-retour (Thiaroye)!

Aus dem Schatten: Thiaroye

De Alexandra Badea | Traduction Frank Weigand

Das Foto zeigt die Autorin Alexandra Badea auf einem ungemachten Bett sitzend. Alexandra Badea © Corentin Koskas

Points de non-retour (Thiaroye) Aus dem Schatten: Thiaroye

Nos origines influencent la destinée de nos descendants. Amar et Nina se rencontrent en France. Tous deux portent en eux les traumatismes de leurs parents, liés à la guerre mondiale, et conviennent tacitement de ne pas révéler leurs passés respectifs à leur fils Biram : celui de Nina, dont la mère a vécu les troubles idéologiques de la Roumanie en 1944, et celui d’Amar, qui a grandi en France en tant que fils adoptif d’une famille blanche, après la mort de son père, tirailleur sénégalais, tué par des soldats de l’armée coloniale française lors du massacre de Thiaroye. Lorsque Biram rencontre Régis, le petit-fils d’un soldat impliqué dans le massacre, par l’intermédiaire de la journaliste Nora, leurs histoires s’entremêlent ; une rencontre lourde de conséquences qui changera fondamentalement leurs regards respectifs sur leurs familles et sur eux-mêmes. C’est avec une grande force poétique qu’Alexandra Badea formule sa revendication d’un traitement historique des expériences collectives, parfois coloniales, et donne une voix aux témoins et aux victimes.



Surtitrage Uli Menke

Mit: Verena Bukal, Simone Müller; Toks Körner, Pierre Sanoussi-Bliss, Steffen Weixler

Avec le soutien du Ministère de la Culture/DGCA

Nous remercions nos sponsors et partenaires